كامله
المحتويات
أساسي، وسلم حلزوني يصعد إلى غرفة الضوء، وباب يُفترض أنه يقود إلى قبو عاصفة في الأسفل.
قال مالكوم بلهجة مقتضبة
تفضلوا، انظروا كما تشاؤون.
لكن رجاءً لا تعبثوا بأغراضي.
أعلن توماس أنه سينتظر في الخارج، فالمكان الضيق داخل المنارة لا يريحه.
دخل إيلاي مع الضابطين ومالكوم.
كانت رائحة الرطوبة والإهمال تملأ الداخل.
وكان الغبار يغطي معظم الأسطح، إلا أن إيلاي لاحظ أن بعض المواضع بدت وكأنها حُرّكت مؤخرًا.
أشار الضابط كارتر إلى باب القبو وسأل
ما الذي يوجد هناك؟
أجاب مالكوم
القبو؟
معدات قديمة، أثاث، أشياء شخصية لا تتسع لها بقية الأماكن.
قال كارتر
هل تمانع أن نلقي نظرة؟
اشتد فك مالكوم، لكنه اتجه إلى الباب وفتحه.
إذا أصررتم.
كان القبو مضاءً بضوء خاڤت من مصباح واحد أشعله مالكوم وهم يهبطون الدرج القصير.
كان المكان مزدحمًا بمقتنيات مختلفة معدات صيد، وأثاث قديم، وصناديق، وعدة أشياء مغطاة بالأقمشة.
ولاحظ إيلاي فورًا كيف تموضع مالكوم أمام خزانة خشبية قديمة ملاصقة للجدار البعيد.
بدا التموضع مقصودًا، حاميًا.
سأل إيلاي، غير قادر على منع نفسه
ما الذي في الخزانة؟
قال مالكوم بازدراء
المزيد من الشيء نفسه.
أغراض شخصية، بقايا من حياتي السابقة.
تذكارات عائلية.
لا شيء يهم أحدًا سواي.
ألقى الضابط كارتر نظرة مهنية على المكان، لكنه لم يجد في الظاهر ما يثير الشبهة فورًا.
قال
أعتقد أننا رأينا ما يكفي يا سيد فاير.
شكرًا لتعاونك.
أومأ مالكوم باقتضاب، وتحرك نحو الباب ليخرجهم.
لكن ما إن ابتعد عن الخزانة حتى وقعت عين إيلاي، من خلال فتحة في بابها المكسور، على قبعة باهتة اللون بدت مألوفة بشكل مؤلم.
ثم تحوّل نظره إلى زاوية في الغرفة كانت مغطاة جزئيًا بقماش.
هناك، مستندتين إلى الجدار، كانتا صنارتين واحدة للكبار وأخرى أصغر للأطفال.
وقد أصاب لون البكرة وتصميمها في قلبه وترًا من التعرف الموجع.
تنحنح مالكوم بصوت مرتفع.
أيها السادة، إن كنتم قد انتهيتم...
قال إيلاي وهو يخرج معهم من القبو، لكنه تأخر خطوة
تلك الصنارات...
إنها تشبه تمامًا الصنارتين اللتين كانت تحملهما زوجتي وابنتي.
تصلب وجه مالكوم.
إنهما لي، وليست لغيري، ولي أيضًا صنارة تخص ابنتي الراحلة.
سأل الضابط كارتر
هل يمكننا رؤيتهما عن قرب؟
قال مالكوم ببرود
أفضل ألّا تفعلوا.
إنها مقتنيات عزيزة من ابنتي المتوفاة.
حتى ابنة أخي لا أسمح لها بلمسهما.
ولهذا أبقيتهما هنا بدلًا من بيتي.
أومأ كارتر احترامًا لهذا الحد، لكن إيلاي لم يكن مستعدًا لترك الأمر.
والقبعة التي رأيتها في الخزانة؟
إنها تشبه قبعة زوجتي تمامًا.
مرّ على وجه مالكوم وميض شيء ما، انزعاج أو خوف.
قال بحدة
انتظروا هنا.
اختفى لحظة في القبو، ثم عاد بعد دقائق حاملاً قبعة وصندوق أدوات صيد.
قال
وجدت هذه القبعة على الشاطئ قبل أشهر.
إذا كانت لزوجتك، فخذها.
لا حاجة لي بها.
أخذ إيلاي القبعة بيدين مرتجفتين.
لقد كانت بالفعل قبعة هانا، المفضلة لديها، بلون كريمي باهت مع خياطة دقيقة كانت قد أضافتها بيديها.
ثم قال وهو يلحظ علامة مألوفة على الصندوق
وهذا الصندوق... إنه من النوع نفسه الذي كان لدى زوجتي.
جاء رد مالكوم سريعًا أكثر من اللازم
إنه لي.
إنها علامة قديمة شائعة، معروفة بجودتها.
أملكه منذ سنوات طويلة، منذ أن أعطاني إياه أبي.
لقد جئت هذا الصباح لأخذ هذا.
ثم تابعوا تفقد بقية المنارة، وصعدوا السلم الحلزوني إلى غرفة الضوء في الأعلى، لكنهم لم يجدوا شيئًا آخر يلفت الانتباه.
وعندما خرجوا ثانية إلى ضوء الشمس الساطع، كان إيلاي يضم قبعة هانا بين يديه، ممزقًا بين مشاعر متعارضة.
إثبات صغير على أنها كانت في ذلك المكان، وشك متزايد تجاه الرجل الذي زعم أنه وجدها.
أقفل مالكوم باب المنارة واستدار إليهم.
أثق أن تحقيقكم ينتهي هنا.
قال كارتر بنبرة متزنة
في
شكرًا لتعاونك، سيد فاير.
وبينما كانوا يتهيأون للمغادرة، طرح كارتر سؤالًا أخيرًا
سيد فاير، سنحتاج إلى وسيلة موثوقة للتواصل معك.
هل لديك رقم هاتف حالي يمكن الوصول إليك عليه؟
اسودّ وجه مالكوم.
لم أعد أملك واحدًا.
أنا أقدّر خصوصيتي.
قال كارتر ضاغطًا
إذًا، عنوانك الحالي من فضلك.
أشار مالكوم إلى هيئة جزيرة وولف البعيدة.
أعيش هناك على الشاطئ الشمالي.
أنا وابنة أخي. وأحيانًا يزورنا سياح وندلهم على الطرق ونساعدهم في التنقل في الجزيرة.
كانت نبرته مقتضبة نافدة الصبر.
أتنقل بالإبحار بين وولف وسيلبون وغرايهور لجلب الطعام والمؤن، لكنني في غير ذلك أعيش وحدي.
وأضاف رينولدز
قد نحتاج إلى متابعتك لاحقًا.
فأجاب مالكوم بفظاظة
إذًا تعالوا إلى جزيرة وولف.
لكنني سأقدّر ألّا تُنتهك خصوصيتي بغير ضرورة.
ثم صعد إلى قاربه وغادر، تاركًا أثرًا مضطربًا في الماء، متجهًا لا نحو جزيرة وولف، بل نحو البر الرئيسي.
تابعه إيلاي بنظره، وقد استقر في داخله قلق غريب.
قال بصوت منخفض
ذلك الرجل يخفي شيئًا.
حذّره كارتر وهما يعودان إلى قارب الدورية
لا نتسرع في الاستنتاجات.
لكنني أتفق معك في أن سلوكه كان مريبًا.
أمسك توماس بالدفة، موجّهًا القارب بعيدًا عن المنارة عائدًا إلى غرايهور.
ومع ابتعاد المنارة في الأفق، ظل إيلاي قابضًا على قبعة هانا، ذلك الدليل الملموس على وجودها في ذلك الموضع الموحش.
قال بعد أن مضوا بضع دقائق
الصنارتان في تلك الغرفة...
كانتا مطابقتين تمامًا لصنارتي هانا وصوفي.
نفس العلامة، نفس الألوان.
حتى المقاسان صحيحان.
صنارة هانا كانت من طراز مارينر برو إكس 6 بحافة رمادية وبكرة كرومية خاصة.
ليس كثيرون يدفعون ثمن ذلك الطراز.
لقد اشتريتها لها في عيد ميلادها قبل ثلاث سنوات.
دوّن الضابط رينولدز ملاحظة.
قد تكون مصادفة يا سيد ويلز.
تلك العلامة مرتفعة الثمن، لكنها ليست نادرة تمامًا هنا.
قال إيلاي
والقبعة؟
ذلك لم يكن مصادفة.
أجابه رينولدز
لا.
هذا بالتأكيد دليل على أن زوجتك كانت هناك في وقت ما، لكنه يؤكد فقط ما كنا نظنه أصلًا.
أن بعض متعلقات عائلتك جرفتها المياه إلى أماكن مختلفة بعد العاصفة.
قال إيلاي وهو يهز رأسه بضيق
السيد فاير يزعم أنه وجدها على الشاطئ.
شعرت وكأنه يخفي شيئًا.
طريقة وقوفه أمام الخزانة، وتوتره عندما سألناه عن الصنارتين.
قال كارتر
نحن نتفهم إحباطك.
وسنبحث أكثر في خلفية السيد فاير عندما نعود.
أعدك بذلك.
مرّت بقية الرحلة في صمت مشدود.
وعندما رسوا أخيرًا في غرايهور، طلب الضباط أخذ القبعة كدليل، ووعدوا بإعادتها إلى إيلاي بعد توثيقها رسميًا.
ورغم تردده في التخلي عن هذا الأثر من هانا، فإنه فهم ضرورة الأمر وسلّمها إليهم.
وبعد أن انصرف الضباط إلى المركز، وجد إيلاي نفسه وحده مع توماس على الرصيف.
قال وهو ينظر إلى الماء
ما زلت لا أصدق ذلك الرجل.
ما رأيك أنت؟
تردد توماس قبل أن يجيب
كان هناك شيء غير طبيعي فيه بالتأكيد.
والفتاة في صورته كانت تشبه إلى حد ما الفتاة التي رأيتها هذا الصباح.
ثم توقف، وانتقى كلماته بحذر.
لكن ما أستغربه هو أن شعر الفتاة التي رأيتها هذا الصباح كان قصيرًا، تمامًا مثل الفتاة في الصورة.
أما ابنتك فكانت تضفر شعرها.
توقف قلب إيلاي لحظة.
كانت صوفي ترتدي ضفيرتين دائمًا.
وهانا لم تكن لتسمح لها بقص شعرها.
قال توماس
أعتذر إن كنت قد منحتك أملًا كاذبًا.
قال إيلاي
لا...
بل عليّ أن أشكرك.
لكن ما زلت غير متأكد أنها الفتاة نفسها؟
أقر توماس
لا أعلم.
لكن ما أراه غريبًا حقًا هو زعمه أنه يعيش في
جزيرة وولف.
أنا أبحر بين تلك الجزر منذ خمسة عشر عامًا، أوصل الإمدادات إلى محطة الأبحاث مرتين في الأسبوع.
لم أرَه قط هناك، ولا سمعت أحدًا من الباحثين يذكر رجلًا وطفلة يعيشان على الجزيرة.
شعر إيلاي ببرودة
إذًا هو كڈب بشأن مكان إقامته.
قال توماس
ربما.
أو ربما يعيش منعزلًا إلى درجة أننا لم نلتقِ أبدًا.
فالجزيرة ليست صغيرة.
ثم أضاف بعد تفكير
لديّ رحلة تسليم أخرى صباح الغد.
يمكنني أن أبقي عيني مفتوحتين.
وربما أسأل في محطة الأبحاث إذا كان أحد يعرف شخصية تدعى فاير.
قال إيلاي
أتفعل ذلك؟
سأكون ممتنًا.
أخرج هاتفه وتبادلا معلومات الاتصال.
قال توماس وهو ينظر إلى الساعة
يجب أن أذهب الآن.
زوجتي ستتساءل أين أنا.
لكنني سأتصل بك غدًا بعد أن أنتهي من الرحلة.
وأخبرك إن عرفت شيئًا.
مدّ إيلاي يده إليه.
شكرًا على كل ما فعلته.
لا يمكنك أن تتخيل معنى ذلك بالنسبة إلي.
صافحه توماس بقوة.
آمل أن نصل إلى الحقيقة، أيًا كانت.
بعد أن غادر توماس، عاد إيلاي إلى سيارته عند مركز الشرطة.
جلس خلف المقود دقائق طويلة، يستعيد في ذهنه زيارة المنارة.
القبعة، والصنارتان، وسلوك مالكوم الغريب.
لم يكن شيء من ذلك منطقيًا إذا كانت هانا وصوفي قد ڠرقتا ببساطة في العاصفة.
ومع ذلك، فإن البديل، أن تكونا قد نجوتا somehow من العاصفة ووصلتا إلى المنارة ثم... ماذا؟
أن يحتجزهما رجل غريب بدوافع مجهولة؟
كان ذلك يبدو بدوره غير قابل للتصديق.
شغّل إيلاي السيارة وبدأ طريق العودة إلى المنزل، وعقله يموج باحتمالات مرعبة ومفعمة بالأمل في آن واحد.
كان ينوي العودة مباشرة إلى البيت، لكن بينما كانت شوارع غرايهور المألوفة تمر بمحاذاة نافذته، وجد أفكاره تعود بإلحاح إلى صنارتي الصيد اللتين لمحَهما في المنارة.
لم يستطع التخلص من يقينه بأنهما تعودان إلى هانا وصوفي.
وبدافع مفاجئ، غيّر مساره واتجه إلى منطقة الواجهة البحرية في البلدة.
كانت حانة المرساة الفضية، أقدم حانة في غرايهور، قد فتحت أبوابها في هذا الوقت، وكان إيلاي بحاجة إلى مكان يفكر فيه، وربما يتعلم شيئًا.
كان مجتمع الصيد في غرايهور متماسكًا.
وإذا كان ثمة من يعرف شيئًا عن مالكوم فاير، فسيكون من رواد المرساة الفضية الدائمين.
كانت الحانة قائمة في مبنى عتيق صمد أمام أكثر من قرن من العواصف الساحلية.
وفي الداخل، كانت الألواح الخشبية الدافئة والديكورات البحرية تخلق جوًا لم يتغير كثيرًا منذ عقود.
في تلك الساعة، لم يكن هناك سوى عدد قليل من الزبائن، معظمهم رجال مسنون تحمل وجوههم آثار حياة طويلة في الصيد.
جلس إيلاي عند المنضدة وطلب كأس جعة من الساقي، وهو رجل في منتصف العمر يدعى دوغ، يدير المكان منذ أن عرفه إيلاي.
وبينما كان ينتظر شرابه، أخرج هاتفه وبدأ يبحث عن معلومات حول صنارة الصيد وصندوق الأدوات اللذين رآهما في المنارة.
كانت الصنارة من طراز فاخر، ضمن خط متميز من شركة محترمة.
وليست شيئًا يستثمر فيه عادة صياد عابر.
عندما عاد دوغ بالجعة، سأله إيلاي
هل سمعت يومًا برجل يُدعى مالكوم فاير؟
ارتفعت حاجبا دوغ قليلًا.
فاير؟
ذلك اسم لم أسمعه منذ مدة.
ثم مال على المنضدة وقال
رجل غريب الأطوار، يميل إلى العزلة في الغالب.
لماذا تسأل؟
قال إيلاي
قابلته اليوم عند منارة وولف روك.
أومأ دوغ ببطء.
هذا ينسجم مع الأمر.
اشترى ذلك المكان منذ سنوات.
يُقال إنه كان نوعًا من المهندسين، ثم حصل على مال وقرر أن يلعب دور حارس منارة.
ثم توقف وخفض صوته.
لكن كانت هناك أحاديث.
سأله إيلاي، محافظًا على هدوء صوته رغم اهتمامه الشديد
أي نوع من الأحاديث؟
قال دوغ
تعرف كيف هي البلدات الصغيرة.
الناس يتناقلون الكلام.
ثم ألقى نظرة سريعة حول الحانة شبه الخالية وأكمل
بعضهم يقول إنه ليس سليم العقل.
يقضي أسابيع وحده هناك في المنارة أو على قاربه.
وسمعت أيضًا أنه كان يبني شيئًا في جزيرة سيلبون مؤخرًا.
قال إيلاي فجأة وهو يستقيم في جلسته
سيلبون؟
لقد أخبر الشرطة أنه يعيش في جزيرة وولف.
بدت على دوغ ملامح الشك.
وولف؟
لا، هذا لا يبدو صحيحًا.
كان باحثو المحطة البحرية سيذكرون
التقط إيلاي الكلمة فورًا.
طفلة؟
هزّ دوغ كتفيه.
ابنة أخيه، كما سمعت.
كما قلت لك، هو منعزل.
ومعظم ما أعرفه عنه سمعته من الآخرين.
أخذ إيلاي رشفة طويلة من الجعة وهو يحاول استيعاب هذه المعلومات.
ثم سأل
وأين يمكن أن أجد قاربه إذا كان يحتفظ به في غرايهور؟
فكّر دوغ لحظة.
آخر ما سمعته أنه أقام نوعًا من بيت قوارب في إحدى القنوات الجانبية المتفرعة من الميناء الرئيسي.
مكان مخفي خلف القصب والأشجار.
لا يذهب كثيرون إلى هناك.
أنهى إيلاي جَعته، وترك بقشيشًا سخيًا.
شكرًا يا دوغ.
لقد أفدتني.
نادى دوغ من خلفه وهو يتجه نحو الباب
آمل أن تجد ما تبحث عنه.
في الخارج، أخرج إيلاي هاتفه واتصل فورًا بتوماس.
أجاب الصياد في الرنة الرابعة.
إيلاي، هل كل شيء بخير؟
قال إيلاي مباشرة
أحتاج مساعدتك مرة أخرى.
هل تستطيع أن تقابلني في المرسى بعد عشرين دقيقة؟
ساد صمت قصير.
نعم، أستطيع.
لكن ماذا تغيّر بهذه السرعة؟
قال إيلاي
سأشرح لك عندما تصل.
الأمر يتعلق بمالكوم فاير.
قاد إيلاي سيارته إلى المرسى بإحساس بالإلحاح لم يشعر به منذ أشهر.
فإذا كان ما قاله دوغ صحيحًا، فإن مالكوم قد كڈب بشأن مكان إقامته.
ولماذا قد يفعل ذلك ما لم يكن يخفي شيئًا؟
وعندما وصل توماس إلى المرسى، شرح له إيلاي سريعًا ما سمعه في الحانة.
قال توماس وهو يهز رأسه
إذًا، هو لا يعيش على جزيرة وولف أصلًا؟
كنت أعلم أن شيئًا ما لا ينسجم.
في كل السنوات التي أوصلت فيها المؤن إلى هناك، لم أره قط، ولم أسمع أحدًا يذكره بوصفه ساكنًا هناك.
قال إيلاي
أريد أن نجد بيت قاربه.
قال دوغ إنه في مكان ما ضمن القنوات الجانبية عن الميناء الرئيسي.
بدا التردد على وجه توماس.
تلك القنوات متاهة من المجاري المائية.
بعضها لا يكاد يصلح للملاحة.
ما الذي تأمل أن تجده بالضبط؟
قال إيلاي بصراحة
لا أعلم.
لكن ذلك الرجل ېكذب بشأن مكان إقامته.
وكانت لديه قبعة زوجتي.
وأكاد أجزم أن صنارتي الصيد في المنارة تخصان هانا وصوفي.
أحتاج إلى أن أعرف ما الذي يخفيه أيضًا.
قال توماس
ألا ينبغي أن نخبر الشرطة بهذا؟
رد إيلاي
ونخبرهم بماذا؟
أن ساقيًا في حانة شاركنا شائعات عن المكان الذي قد يقيم فيه مالكوم؟
لن يتحركوا بشيء كهذا.
وأنا... أريد فقط أن أرى الطفلة بنفسي.
إذا كانت حقًا ابنة أخيه، فمعنى هذا أن صوفي...
وتوقف، غير قادر على إكمال الفكرة.
وبعد لحظة تفكير، أومأ توماس.
حسنًا.
قاربي أصلح للقنوات الضحلة على أي حال.
سنأخذ قاربي.
ركبا قارب توماس، وهو قارب صيد متين ملائم للمياه الساحلية.
ومع انطلاقهما بعيدًا عن الرصيف، كانت شمس آخر النهار تلقي ظلالًا طويلة على الماء.
كان الميناء الرئيسي مزدحمًا بقوارب الصيد العائدة من يومها.
لكن مع توجيه توماس القارب نحو شبكة القنوات الجانبية، خفّت الحركة شيئًا فشيئًا حتى اختفت تمامًا.
كانت القنوات أضيق مما توقعه إيلاي، والقصب الطويل وأشجار المانغروف يزاحمان ضفتيها.
وفي بعض المواضع، كانت الأغصان المتدلية تخلق ما يشبه النفق، تلقي بظلال منقطة فوق سطح الماء.
قال توماس وهو يناور بمهارة بين الانعطافات
لا يأتي كثيرون إلى هنا.
المياه ضحلة بالنسبة لمعظم القوارب، ولا يوجد ما يلفت ما لم تكن هاويًا لمراقبة الطيور أو النباتات.
تمتم إيلاي
مكان مثالي للاختباء.
تابعا التوغل في متاهة القنوات، بينما خبت خلفهما أصوات الميناء.
ولم يبقَ سوى خرير المحرك الخاڤت
وصيحات الطيور المتفرقة من بين النباتات المحيطة.
سأل إيلاي بعد نحو عشرين دقيقة
إلى أين تمتد هذه القنوات؟
أجاب توماس
تنفتح في النهاية على الجانب الآخر من شبه الجزيرة.
هناك محطة بحرية قديمة مهجورة، غزاها النبات الآن.
منطقة ممنوعة منذ سنوات.
وما إن استدارا حول منعطف حتى خفّض توماس المحرك إلى صوت شبه صامت.
وقال هامسًا
انظر
في فجوة غير منتظمة حيث اتسعت القناة قليلًا، وبشكل مخفي جزئيًا بتكوين طبيعي من الصخور والنباتات، استقر بناء لم يكن إيلاي يتوقعه على الإطلاق.
كان قاربًا طويلًا قديمًا، ربما بطول أربعين قدمًا، تعلو سطحه مقصورة خشبية متهالكة.
وكان القارب مربوطًا برصيف صغير بدائي يلاصق نتوءًا صخريًا منخفضًا.
وفوق الصخور، بين أشجار
متابعة القراءة